TERMINOLOGY OF CRIMINAL LAW IN THE STATE OF THE FIRST SERBIAN UPRISING
Keywords:
First Serbian uprising, legal terminology, criminal law, general part of criminal law, national language, Slavisms, foreign womenAbstract
The article sheds light on the terms belonging to terminology of general part of criminal law appearing in the texts originating from the state of the First Serbian Uprising (1804–1813). The author shall provide possible explanations of etymology and morphology of the used terms and, in case they were loanwords, he would offer their potential path to the Serbian language. The lexic of documents issued in the state of the Uprising contains words for elementary terms of general part of criminal law. Most of them denote crime, while the others, by the order of appearance, stand for sorts of sanctions (among which terminology for corporal punishment stands out by plentitude), criminal, sanction and reduction of punishment and its abolition. Folk language is predominant among the terminology. All the words belonging to other language varieties together make equal share with the expressions used by common people. Slavicisms used continuously since the Middle Ages and Slavonic-Serbian vocabulary prevail over the words which could have been adopted only via Russian-Slavonic.
Regarding presence of different variants of Serbian literal language of that time (folk language, Slavonic-Serbian, Russian-Slavonic), the latter two become more frequent as the level of the text raises. Whereas registries of acts are written prevailingly in folk language, legal acts are lexical blend of approximately equal number of folk words and slavicisms, which have no competition in lectures for students of the Great School in Belgrade. Loanwords don’t excel in numerosity. The largest number of them are germanisms, and it is worth to mention that some italianisms from the terminology may have found their place in Serbian through German. There is only one italianism whose path to the Serbian language was direct. Turcisms are, to a little surprise, very scarce.
References
Албин Александар, Језик новина Стефана Новаковића (1792–1794), Нови Сад 1968;
Брацић Милица, ,,Оглед о концепту инвалидности у српском језику (дијахрона перспектива)”, Прилози проучавању језика 35/2004, 171;
Грковић Мејџор Јасмина, Списи из историјске лингвистике, Сремски Карловци – Нови Сад 2007;
Вушовић Данило, Дијалект источне Херцеговине, Београд–Земун 1927;
Даничић Ђуро, Рјечник из књижевних старина српских I–II, Београд 1863;
Дѣловодный протоколъ одъ 1812. 21. маiᴙ до 1813. августа 5. Кара-Ђорђа Петровића, Београд 1848;
Живановић Тома, Законски извори кривичног права Србије и историјски развој његов и њеног кривичног правосуђа од 1804. до 1865, Београд 1967;
Законикь грађанскiй за Кнᴙжество србско, Београд 1844;
Зорић Милена С., Славенизми и друге књишке речи у драмским делима Јована Стерије Поповића – трагедије и ране комедије (докторска дисертација одбрањена на Филозофском факултету у Новом Саду 2016;
Ивић Павле, Кашић Јован, ,,О језику код Срба у раздобљу од 1804. до 1878. године”, Историја српског народа IV/2, 311–380;
Јовановић Владан, Српска војна лексика и терминологија, Београд 2016;
Јовановић Гордана, ,,Правна терминологија у Карађорђевом законику”, Научни састанак слависта у Вукове дане 1/2010, 143–148;
Клајн Иван, Творба речи у савременом српском језику – други део: суфиксација и конверзија, Београд 2003;
Ljušić Radoš, ,,Srpska sloboda”, Arhiv za pravne i društvene nauke 2/1992, 353–368;
Матије Властара Синтагмат (приредио Стојан Новаковић), Београд 1907;
Мемоари проте Матiє Ненадовића, Београд 1867;
Милановић Александар М., ,,Славенизми у десетерачким песмама Герасима Георгијевића (1838)”, Српски језик 26/2021, 43–55;
Милановић Бранислав, ,,О етимолошком и секундарном х и о једном глаголском дублету”, Наш језик 1–2 (1977), 6–20;
Мирковић Зоран С., Карађорђев законик (кривично, породично и државно право устаничке Србије), Београд 2008;
Михајловић Велимир, Грађа за речник страних речи у предвуковском периоду II, Нови Сад 1974;
Младеновић Александар, ,,Белешке о графији и језику у ‘Житију Стефана Дечанског’ Григорија Цамблака”, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 1/1981, 31–40;
Младеновић Александар, ,,Напомене о језику неких писама српских устаника из 1813. године”, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 1/1995, 79–82;
Младеновић Александар, ,,Напомене о српском књижевном језику за време Првог српског устанка”, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 1–2 (2004), 8–26;
Младеновић Александар, ,,О неким питањима и особинама славеносрспког типа књижевног језика”, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 1/1978, 93–112;
Младеновић Александар, ,,О неким питањима примања и измене рускословенског језика код Срба”, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 2/1982, 47–81;
Мршевић Радовић Драгана, ,,Веровања у демоне и српскохрватска фразеологија”, Српска фантастика: натрприродно и нестварно у српској књижевности (ур. Предраг Палавестра), Београд 1989, 278–289;
Новаковић Стојан, Уставно питање и закони Карађорђева времена: студија о постању и развићу врховне и средишње власти у Србији 1805–1811, Београд 1907;
Николић Светозар, Старословенски језик, Београд – Бања Лука 2005;
Папазоглу Димитрије, Кривично право и правосуђе у Србији 1804–1813, Београд 1954;
Петровић Миодраг, ,,М’стници у Крмчији Св. Саве”, Историјски часопис 29–30/1982–1983, 21–26;
Перовић Радослав, Грађа за историју Првог српског устанка, Београд 1954;
Перовић Радослав, Први српски устанак – акта и писма на српском језику, Београд 1978;
Перовић Радослав, Прилози за историју Првог српског устанка, Београд 1980;
Прота Матеја Ненадовић – акта и писма (приредио Велибор Берко Савић), Горњи Милановац 1984;
Ненадовић Прота Матеја, Мемоари, Београд 2005;
Протокол и регистар Шабачког магистрата од 1808. до 1812. године (приредио Радомир Ј. Поповић), Београд 2010;
,,Протокол Шабачког магистрата од 1808. до 1812. године”, Гласник Српског ученог друштва – II одељак: грађа за новију српску историју 1/1868 (приредио Никола Крстић);
Рељић Митра, ,,Асоцијативни искази у контексту ‘сапребивања у телу или у истом духу’ и њихов комуникацијски потенцијал”, Теолингвистичка проучавања словенских језика (ур. Јасмина Грковић Мејџор и Ксенија Кончаревић), Београд 2013, 235–254;
Ристић Олга, ,,Лексичко-семантичка одлика творбе именица у неких српских и хрватских романтичарских песника”, Јужнословеснки филолог 1–2 (1969);
Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika IV, VI, XI, XII Zagreb 1887–1891, 1904–1910, 1935, 1952;
Савић Велибор Берко, Карађорђе документи I–III, Београд 1988;
Стојанчевић Владимир, ,,Урежденије” суда за Шабац и Шабачку нахију, од 12. јануара 1811. године”, Зборник Историјског музеја Србије 11–12/1975, 61–65.
Skok Petar, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika II, Zagreb 1972;
Словарь церковно-славᴙнскаго и русскаго ᴙзыка II, Санктпетербургь 1847;
Соловјев Александар, Законодавство Стефана Душана цара Срба и Грка, Београд 1928;
Станковић Урош, ,,Термини облигационог права у држави Првог српског устанка”, Зборник радова ,,Изазови правног система”, Источно Сарајево 2021, 471–486;
Станковић Урош, ,,Термини стварног права у држави Првог српског устанка”, Зборник радова Правног факултета у Приштини (2020), 63–78;
Стојановић Бранко, ,,Имена особина (nomina essendi)”, Годишњак за српски језик 12/2012, 149–170;
Тарановски Теодор, Историја српског права у немањићкој држави, Београд 1996;
Tauber Walter, Mundart und Schriftsprache in Bayern (1450–1800), Berlin – New York 1993;
Ћупић Драго, ,,Фонема х у преписци Вука и Мушицког”, Манастир Шишатовац – зборник радова, Београд 1989, 135–137;
Уредништво Нашег језика, ,,Неколико начелних питања”, Наш језик 1/1933, 101–110;
Von Beust Joachim Ersnt, Fortsetzung der Kriegs-Anmerckungen IV, Gotha 1747;
https://lexicography.online/etymology/%D0%BA/%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8C (приступљено 13. 11. 2022);
https://lexicography.online/etymology/%D1%83/%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9 (приступљено 2. 11. 2022);
https://lexicography.online/etymology/krylov/%D0%B7/%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9 (приступљено 11.11. 2022);
https://starling.rinet.ru/cgibin/response.cgi?root=%2fusr%2flocal%2fshare%2fstarling%2fmorpho&morpho=1&basename=morphovasmervasmer&first=4261 (приступљено 13.11.2022);
Шаркић Срђан, Средњовековно српско право, Нови Сад 1996.
Шаркић Срђан, ,,Кривичноправне одредбе у законодавству Стефана Првовеначаног”, Стефан Првовенчани и његово доба (одговорни уредник Александар Растовић), Београд 2020, 379–388;
Škaljić Abdulah, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo 1966.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.